16 Facebook In Urdu 2017 Jokes

Puns

Updated on: Jun 07 2025

cancel
Rating
Sort By:
Why did the Facebook user learn Urdu in 2017? Because they heard it's the language of 'profile-picture perfection'!
I switched my Facebook language to Urdu in 2017, and now every status update feels like a cryptic message from a spy thriller.
I tried teaching my grandma Facebook in Urdu from 2017. Now her profile picture has more swag than mine!
I told my friend I speak Facebook Urdu from 2017 fluently. He said, 'That's impressive, but can you also decode the emojis in ancient scrolls?
Why did the computer go to Urdu class in 2017? It wanted to understand its Facebook settings without resorting to 'Tech Urdu Support.
Why did the Facebook user bring a dictionary to the Urdu 2017 party? They wanted to decode all the 'wordplay' in the comments!

Status Update: Language Barrier

You know you're in trouble when even Google Translate throws its hands up and says, I got nothing! I tried updating my status in Urdu, and the translation was so bad, people thought I was announcing my candidacy for president of Nonsensistan.

Emoji Overdose

Using emojis in Urdu conversations is like trying to convey Shakespeare with smiley faces. I sent a thumbs up, and my friend thought I was giving him the green signal to start a chicken farm. It's like communicating in hieroglyphics, but with more confusion.

The 'Like' Dilemma

In 2017, 'liking' something in Urdu meant you either mastered the art of deciphering the keyboard or had a dedicated team of translators on standby. My thumb workout was so intense; I'm pretty sure I could've challenged The Rock to a thumb-wrestling match.

Friend Requests in Hieroglyphics

Getting friend requests in Urdu felt like receiving secret codes from a spy agency. I accepted one, and suddenly I was part of a virtual treasure hunt with emojis as clues. I swear, decoding those messages was more challenging than my high school math homework.

Cryptic Wall Posts

I posted something in Urdu, and the comments section turned into a linguistic crime scene. People were leaving messages like they were secret agents, and I was left decoding messages like, The eagle has landed, repeat, the eagle has landed...with pizza.

Facebook's Language Telenovela

Using Facebook in Urdu felt like I accidentally tuned into a dramatic soap opera. Every notification became a plot twist, and my newsfeed turned into a daily dose of linguistic suspense. I was just waiting for someone to pop up and declare, I am your Facebook father!

Messenger Misunderstandings

I tried chatting in Urdu on Facebook Messenger, but autocorrect had other plans. It turned Hello, how are you? into Hula hoop, cow, are you? My conversations looked like a game of word salad Scrabble gone horribly wrong.

Throwback to Emoji Struggles

Looking back, trying to use Facebook in Urdu in 2017 feels like reminiscing about that awkward phase in middle school. It's a cringe-worthy throwback, complete with emoji struggles and the undeniable charm of a linguistic disaster.

Lost in Keyboard Translation

Ever tried typing in Urdu on a standard English keyboard? It's like trying to teach a cat to breakdance. My fingers were doing the cha-cha, and my keyboard was giving me that disappointed look. It was less social media, more like a thumb war with the alphabet.

Facebook in Urdu 2017

You know, they say Facebook is a place where people from all around the world connect, but I tried using it in Urdu in 2017. It felt like I stumbled into a linguistic black hole. My status update probably just said, Lost in translation – and still no idea where the 'poke' button went!

Post a Comment


How was your experience?
0 0 reviews
5 Stars
(0)
4 Stars
(0)
3 Stars
(0)
2 Stars
(0)
1 Stars
(0)

Topic of the day

Go-somewhere
Jun 07 2025

0
Total Topics
0
Added Today